Tuesday, November 18, 2008

the kids love the oppai

After teaching at five pre-schools and five elementary schools I saw a strange pattern among all the young children. They love breasts! They are constantly commenting on the size and trying to touch my breasts. I can't recall thinking about or knowing the word for breast when I was three years old but here it seems all children have breasts on the brain. I have tried to express this strange fascination to Japanese friends and they don't see why it strange. I now understand when they are raised with children songs such as this.




Here is the translation of the song.

おっぱいがいっぱい』Big breasts
ぼくがのんで いもうとものんだのにI drank it. My sister also drank it.
ちっちゃくならない ママのおっぱいBut mother’s chest doesn’t become small
おふろのなかで さわらせてもらったらI was going to touch it in the bath.
空気たりない ゴムマリみたいIt’s by not sufficing of air like the rubber ball.
ぼくがのんで いもうとものんだから’cause I drank it, my sister also drank it.
おっぱいがでない ママのおっぱいMilk came from mother’s chest.
あまかったのか 思い出せないIt was sweet or is not possible to recall it.
たくさんのんだはずなのに へんねIt is strange though should have drunk a lot.
おっぱいが いっぱいbig breasts.
おっぱいが いっぱいbig breasts.
おっぱいが いっぱいbig breasts.
うれしいな さわりたいI am glad, and wanna touch woman’s chest.
ぼくがのんで いもうとものんだのにI drank it. My sister also drank it.
おっきなままだね ママのおっぱいBut mother’s chest doesn’t change like being big.
ひとさしゆびで ちょこんとおしたらIt was lightly pushed by the forefinger.
びっくりするほど やわらかだったIt was very soft surprisingly.
ぼくがのんで いもうとものんだから’cause I drank it, my sister also drank it.
おっぱいがでない ママのおっぱいMilk became it from mother’s chest.
もひとり赤ちゃん 生れるときはIs another baby born
また出るようになるのかな ふしぎand does milk go out? So, wonder!!
おっぱいが いっぱいBig breasts.
おっぱいが いっぱ Big breasts.
おっぱいが いっぱいBig breasts.
きれいだな だいすきさIt’s very beautiful so. I’m lovin’ it.

2 comments:

~Shanna said...

Animals floating on breast balloons!? WTF!?

Shelley said...

HA HA HA!! Brings a whole new meaning to the slogan "I'm lovin it" (McDonalds)...